15 שפת המקור Juntos até ao fim. Juntos até ao fim. Eu julgo que a tradução da frase é: iunctus usque ad finem. Mas o problema é a gramatica... estará a frase bem formulada? תרגומים שהושלמו Iuncti usque ad finem | |
22 שפת המקור Vida simples, mente elevada Vida simples, mente elevada Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente. תרגומים שהושלמו vita humilis, mens sublimis | |
11 שפת המקור dócil e eterno dócil e eterno eu gostaria muito de pedir para que vcs traduzissem, pois é sobre minha calopsita, um pássaro meu que morreu hoje (15-0-08), e era como um filho pra mim, e eu pretendo fazer uma tatuagem em sua homenagem! muito obrigada. תרגומים שהושלמו docile et sempiternum | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
84 שפת המקור Gam Gam Anche Se Dovessi Andare Nella Valle Dell'Ombra Della Morte Non Temerò Alcun Male Perché Tu Sei Con Me... chi me lo traduce me lo potrebbe tradurre con i caratteri in ebraico e non con l'alfabeto latino? Grazie mille :) תרגומים שהושלמו Gam Gam | |